The Blog

Coneixeu les diverses denominacions o variants geogràfiques de “botifarra”? Com traduiríeu “botifarra amb mongetes” a l’anglès o al neerlandès a la carta del restaurant?

La botifarra és un dels embotits del porc més tradicionals i populars de Catalunya. Antigament, acostumava a ser dels primers productes elaborats de la tradicional matança del porc. Avui dia podem trobar moltíssimes varietats de botifarra al mercat segons els ingredients: botifarra crua, d’ou, del perol, blanca o negra, catalana…

La botifarra crua o per coure és, sens dubte, la més tradicional i clàssica i l’especialitat de Ca l’Ona. És un embotit cru que s’elabora farcint un tros de budell de porc amb una barreja de carn de porc convenientment picada, espècies i sal. És l’ingredient principal de diversos plats típics de la nostra gastronomia catalana com la popular botifarra amb mongetes. La botifarra és un aliment molt versàtil: es pot fer a la brasa, rostida, guisada, al forn…

Sabíeu que la botifarra té diverses denominacions segons la zona geogràfica? Per exemple, es coneix també com a llonganisseta (Garrotxa, Ripollès), tastet (Berguedà) o llonganissa (Catalunya Nord, Catalunya occidental i al País Valencià).

Si sou restauradors, us facilitem un parell de recursos gratuïts i disponibles en línia que us ajudaran a l’hora de redactar i d’internacionalitzar la vostra carta de menús:

  • Vocabulari de restaurants, editat pel departament de Comerç, Consum i Turisme de la Generalitat de Catalunya, amb la traducció dels plats més freqüents en sis idiomes (català, castellà, alemany, anglès, francès, italià i neerlandès). També inclou una introducció amb orientacions per a la redacció de cartes i menús.
  • Diccionari en línia Plats a la carta del TERMCAT, el Centre de Terminologia de Catalunya. Hi trobareu 7.765 denominacions catalanes de plats i begudes amb les seves traduccions al castellà, francès, italià, anglès i alemany.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Comentaris

Name*

Correu-e*

Website*

10 + 8 =